Andy Applewater
гений недедукции
...или никакого "там" и "наверху" не бывает. Хотя Кингс-Кросс есть, и то, что я сейчас думаю, тоже есть. Хотя в любом случае этого нет хотя бы потому, что я об этом лишь думаю, ну, нет в определенном смысле. Ага, вот тебя уже нет и ты даже не можешь удивиться тому, что там ничего нет по причине того, что удивляться, равно как и думать о чем-то еще, ты вообще уже не можешь. Мне уже начинает сниться какая-то мудота про огромные во все небо тучи, разноцветные такие, хотя я и не сплю вроде, а если я засну, то они мне не приснятся, поэтому спать наяву лучше, чем спать по-настоящему, хотя наяву и по-настоящему вроде как похожи по смыслу. А еще мне снилось сегодня, что был вечер, я сдавала какой-то сложный письменный экзамен, был вроде как июнь и темно-оранжевый, почти что красный, закат, и все вокруг стало каким-то двуцветным - черное и красное, а еще было ужасно жарко, но не очень-то и плохо. Я как-то даже не знаю, что лучше: придумывать что-то, когда не спишь или видеть сны, ведь в последнем случае ты не можешь ничего вообразить и это похоже на телевизор со множеством каналов. Нет, было не очень хорошей идеей есть торт руками. аааааааа дойти бы до кровати и перестать бы строчить сюда эту чушь ыхыхы

найденное на тамблере и заставившее меня об этом всем думать, да не убьет меня автор за непроставленный копирайт, я ж ведь спать хочу


Very boring up here.

No crimes in Heaven, apparently.

SH

—-

Met an angel called Castiel.

Was looking for a human body.

SH

—-

Have I told you about the Winchesters?

SH

—-

I miss you and your complaining horribly

SH

—-

Met Einstein! Was appalled at how little I knew about space.

SH

—-

John, your mother and father say ‘hello’.

SH

—-

I wish I could talk to you

SH

—-

God won’t let me visit Hell.

But I’m bored. There are bound to be murders there!

SH

—-

If you end up here anytime soon I may have to kill you

SH

—-

Still missing you horribly

SH

—-

Was told you got married. “Mary Morstran”.

A woman even I might admire. Good Job.

SH

—-

There are people up here whom I solved their deaths.

Keep thanking me.

Somewhat annoying.

SH

—-

Really, John? You named your son “Sherlock”?

Someone is getting too sentimental.

I’m touched.

SH

—-

Met Mycroft. I’m not surprised he’s here a bit early.

Still as annoying as ever.

I miss when you used to punch him for me.

SH

—-

You’ve become so good at writing.

I miss you.

SH

—-

There are so many things I should have said.

Down There.

SH

—-

Sorry

SH

—-

I miss you

SH

—-

I love you.

SH

—-

Won’t you hurry up?

SH

—-

Don’t come too quickly, though.

SH

—-

Met with Mummy.

She cried. I don’t understand it.

SH

—-

I love you

SH

—-

Being an old man doesn’t suit you.

You’re done fighting, John.

Come home.

SH

—-

Stubborn to the last, my John.

SH

—-

I love you anyway.

SH

—-

“Welcome home.”

@музыка: Bloodhound Gang - Something Diabolical

@темы: наркоманство, ближе к личному